رواية سامن: صوت المرأة الإندونيسية الذي يهزّ
Novel Saman: Suara Perempuan Indonesia yang Mengguncang
عندما تقرأ رواية سامن للكاتبة أيو أوتامي لأول مرة، ستشعر وكأنك تفتح باباً نحو عالم نادراً ما يظهر في الأدب في جنوب شرق آسيا. فالرواية ليست مجرد قصة حب أو حكاية يومية، بل هي انفجار يتناول قضايا المرأة، الجسد، الدين، الحب، السياسة، وحتى التمرّد على السلطة.
إقرأ أيضا: قصة سِتّي نوربايا… روميو وجولييت إندونيسيا في مواجهة الطمع والاستعمار
تدور القصة حول أربع نساء هنّ: شكونتالا، شوك، ياسمين، وليلا. تربطهن صداقة، لكن لكل واحدة معركتها الخاصة: هناك من تتمرد، وهناك من تبحث عن الحب في علاقة محرّمة، وأخرى بريئة لكنها مترددة، وأخرى تقع سراً في حب قسّ يُدعى سامن. شخصية سامن تجعل الأحداث أعقد، فهو رجل دين يترك ثوبه الكهنوتي ليصبح ناشطاً يقف إلى جانب الفقراء المظلومين في عهد النظام العسكري.

ما يثير الإعجاب في الرواية ليس فقط قصص الحب والعلاقات المليئة بالتوتر، بل شجاعة أيو أوتامي في تحدي الثقافة الأبوية السائدة في إندونيسيا. الزواج، الذي عادة يُمجَّد، تنتقده الرواية بشدة. والمواضيع الجنسية، التي غالباً ما تكون من المحرمات، تُطرح هنا بصراحة ووضوح. هذا الطرح قد يفاجئ القارئ في الشرق الأوسط، لكنه أيضاً يثير الإعجاب، لأنه يكشف وجهاً تقدمياً غير متوقع للأدب الإندونيسي.
لكن سامن ليست فقط عن الجسد والحب. إنها أيضاً عن المقاومة الاجتماعية والسياسية. نرى صورة إندونيسيا في زمن أورده بارو: سلطة عسكرية قمعية، رجال أعمال فاسدون، قانون يُشترى بالمال، وفقراء يتحملون أكبر الأثمان. في خضم هذا كله، يصبح الحب والجسد رمزاً للحرية وسط عالم مليء بالقيود.
لغة الرواية غنية بالاستعارات، فيها مرارة أحياناً وشاعرية أحياناً أخرى. ليس غريباً أن تصبح الرواية حدثاً كبيراً: لاقت مديحاً، وانتقادات، لكنها لم تمر أبداً بصمت. بل حصلت على جائزة برينس كلاوس سنة ٢٠٠٠، اعترافاً من العالم بشجاعتها الأدبية.
إقرأ أيضا: من بيليتونغ إلى سوربون، حلم يعبر البحار في رواية الحالم
قراءة سامن تشبه الغوص في وجه آخر لإندونيسيا: ليست فقط عن الرقص التقليدي، أو قماش الباتيك، أو الجزر الساحرة، بل عن نساء يقاومن، وأصوات تُكمم، وحب يبحث عن منفذ ليعيش. إنها رواية تدعوك لأن ترى الثقافة الإندونيسية بعيون مختلفة يعني أكثر جرأة، أكثر إنسانية، وأكثر صدقاً.
إرني بوسبيتا ساري | إندونيسيا اليوم
Ketika pertama kali saya membaca Saman karya Ayu Utami, saya merasa sedang membuka pintu ke dunia yang jarang ditunjukkan dalam sastra Asia Tenggara. Novel ini bukan sekadar cerita cinta atau kehidupan sehari-hari, melainkan sebuah ledakan tentang perempuan, tubuh, agama, cinta, politik, hingga perlawanan terhadap kekuasaan.
Empat tokoh perempuan menjadi pusat cerita: Shakuntala, Cok, Yasmin, dan Laila. Mereka bersahabat, tapi masing-masing punya pergulatan pribadi. Ada yang memberontak, ada yang mencari cinta dalam hubungan terlarang, ada yang lugu namun goyah, ada pula yang diam-diam jatuh hati pada seorang pastor bernama Saman. Sosok Saman inilah yang membuat cerita semakin kompleks: seorang imam gereja yang kemudian meninggalkan jubahnya untuk menjadi aktivis di tengah rakyat kecil yang ditindas rezim militer.
Yang membuat saya terpesona bukan hanya kisah cinta segitiga atau hubungan penuh gejolak yang dihadirkan Ayu Utami, tapi keberanian novelnya menantang budaya patriarkal yang begitu kuat di Indonesia. Perkawinan, yang biasanya diagungkan, justru dikritik habis-habisan. Seksualitas yang biasanya tabu, dibicarakan tanpa tedeng aling-aling. Semua ini membuat saya sebagai orang Timur Tengah, terkejut sekaligus kagum, karena ternyata sastra Indonesia mampu menghadirkan suara yang begitu progresif dan berbeda dari bayangan kita tentang “masyarakat timur” yang cenderung konservatif.
Namun, Saman bukan sekadar soal tubuh dan cinta. Ia juga tentang perlawanan sosial dan politik. Kita melihat wajah Indonesia di era Orde Baru: penguasa militer yang menindas, pengusaha yang korup, hukum yang bisa dibeli, serta rakyat kecil yang harus membayar harga paling mahal. Dalam pusaran itulah, cinta dan seksualitas para tokoh menjadi simbol: bagaimana manusia tetap mencari kebebasan, bahkan ketika dunia sekitarnya penuh kekangan.
Bahasanya kaya, penuh metafora, kadang getir, kadang puitis. Tak heran bila novel ini menjadi fenomena besar yang dipuji, dicaci, tapi tidak bisa diabaikan. Ia bahkan meraih penghargaan Prince Claus Award pada tahun 2000, tanda bahwa dunia internasional pun mengakui keberaniannya.
Bagi saya, membaca Saman adalah seperti menyelami wajah lain Indonesia, bukan hanya tentang tari tradisional, batik, atau pulau-pulau indah yang sering kita dengar, melainkan tentang perempuan yang melawan, suara yang dibungkam, dan cinta yang tetap mencari jalan.
Saya ingin mengajak teman-teman untuk bacalah Saman. Ia akan membuat kalian kagum pada betapa luasnya cakrawala budaya Indonesia, bahkan di dalam hal yang paling pribadi, paling kontroversial, dan paling manusiawi.
Erni Puspita Sari | JAKARTA, INDONESIA ALYOUM.COM