indonesiaalyoum.com
إندونيسيا اليوم

إندونيسيا تحتضن أول مسابقة عالمية لقراءة وتفسير النصوص الإسلامية الكلاسيكية

Indonesia to host first international MQK in South Sulawesi

0 536

جاكرتا، إندونيسيا اليوم – تستعد وزارة الشؤون الدينية الإندونيسية لتنظيم مسابقة دولية هي الأولى من نوعها، تركز على قراءة وتفسير “كتاب كونينج”، وهو مجموعة من النصوص الإسلامية التقليدية المكتوبة باللغة العربية. سيُقام هذا الحدث البارز في واجو، بجنوب سولاويزي، خلال الفترة الممتدة من الأول حتى السابع من أكتوبر.

قد يهمك أيضا: نائب وزير الخارجية الإندونيسي أنيس متى يزور المسجد الكبير في زغرب ويشيد بتجربته في التعايش

في سياق متصل، أوضح سويتنو، المدير العام للتعليم الإسلامي بالوزارة، أن هذه المسابقة ستشهد لأول مرة مشاركة دولية واسعة، حيث سيشارك فيها طلاب وممثلون من دول عدة أبرزها ماليزيا، سنغافورة، تايلاند، الفلبين، بروناي دار السلام، فيتنام، ميانمار، كمبوديا، وتيمور الشرقية.

ومن المتوقع أن تستقبل المسابقة قرابة 8773 طالبًا يمثلون 1218 مؤسسة تعليمية، تشمل 1161 مدرسة داخلية إسلامية و57 مؤسسة تعليمية عليا، وذلك ضمن إطار معهد علي، الذي يُعد من الصروح التعليمية الإسلامية المتقدمة في المنطقة.

وأكد سويتنو على الطابع الاستثنائي والفريد لهذا الحدث، ليس فقط لأنه يستضيف في شرق إندونيسيا، بل أيضاً لاعتماده على التنسيق الإلكتروني الذي سيتيح مشاركة أوسع وأشمل من جميع أنحاء المنطقة.

وقد افتتح وزير الشؤون الدينية نصار الدين عمر المسابقة رسميًا يوم الثلاثاء، في فعالية مرموقة حضرها عشرة سفراء إندونيسيين لدى دول جنوب شرق آسيا، بالإضافة إلى ممثلين ومشاركين من دول مختلفة.

قد يهمك أيضا: نائب وزير الخارجية الإندونيسي يبحث تعزيز التعاون الثنائي والإنساني في زيارته إلى كرواتيا

وشارك في فعاليات الافتتاح عبر الإنترنت رؤساء المكاتب الإقليمية لوزارة الشؤون الدينية، إلى جانب ممثلين عن جمعيات المدارس الداخلية الإسلامية والعديد من الإداريين من مختلف أنحاء إندونيسيا، مما يعكس الأهمية الوطنية للحدث.

وفي كلمته الافتتاحية، وصف الوزير نصار الدين عمر هذه المسابقة الدولية بأنها منصة حيوية تمنح الطلاب فرصة لتلاوة وشرح وتفسير النصوص الإسلامية التقليدية التي توارثتها الأجيال ودرّسها العلماء على مر العصور.

وشدد الوزير على أن إتقان قراءة اللغة العربية أمر بالغ الأهمية، إلا أن الفهم العميق للمعاني والدلالات الكامنة في النصوص هو الجوهر الحقيقي لهذه المنافسة. وأضاف: “هذه المسابقة لا تقتصر على إبراز من يقرأ اللغة العربية ببراعة، بل تسعى إلى اكتشاف من يمتلك فهماً حقيقياً وعميقاً للنصوص الكلاسيكية.”

قد يهمك أيضا: مهرجان سباق القوارب الإندونيسي: تقاليد إندونيسية عريقة تتألق على المسرح العالمي

تابع الأخبار والمقالات الأخرى على قناة واتساب 

نبيلة | إندونيسيا اليوم | أنتارا


JAKARTA, INDONESIA ALYOUM – Indonesia’s Ministry of Religious Affairs will host the Musabaqah Qiraatil Kutub (MQK) — a competition focused on reading kitab kuning (classical Islamic texts written in Arabic) — in Wajo, South Sulawesi, from October 1 to 7.

According to Suyitno, Director General of Islamic Education at the ministry, this year marks the first international edition of the MQK, with participants from Malaysia, Singapore, Thailand, the Philippines, Brunei Darussalam, Vietnam, Myanmar, Cambodia, and Timor-Leste.

A total of 8,773 students from 1,218 institutions are expected to take part in the competition, including 1,161 Islamic boarding schools and 57 Ma’had Aly (advanced Islamic higher education institutions).

Suyitno noted that this year’s event is particularly special, not only because it will be held in eastern Indonesia but also because it will be conducted online.

The competition was officially launched on Tuesday by Minister of Religious Affairs Nasaruddin Umar, in an event attended by 10 Indonesian ambassadors to Southeast Asian countries, as well as the international participants.

Heads of the ministry’s regional offices, Islamic boarding school associations, and administrators from across Indonesia also joined the event virtually.

In his remarks, Minister Umar described the international MQK as a platform for students to read, interpret, and explain the content of traditional Islamic texts that have been passed down and taught by scholars over generations.

He emphasized that while many students can read Arabic fluently, deeper comprehension is essential.

“This competition is not about who reads Arabic the best, but who best understands the meaning of these classical texts,” he said.

NABILAH | INDONESIA ALYOUM | ANTARA

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.