indonesiaalyoum.com
إندونيسيا اليوم

الحبّ الخطأ والحياة التي تهدمت بسبب الزواج المختلط بين الأمم في رواية (التنشئة الخاطئة)

Cinta yang Salah dan Hidup yang Hancur Akibat Perkawinan Campur Antara Bangsa dalam Novel Salah Asuhan

0 179

تخيّل أن تحب إنسانًا من أعماق قلبك، لكن العالم يقف ضدك لمجرّد اختلاف الأصول والثقافات. هذه المأساة يصوّرها عبد المعز في روايته الخالدة التنشئة الخاطئة التي كُتبت سنة ١٩٢٨، وما زالت تحتفظ بقوتها ومعناها حتى اليوم.

الرواية لا تتناول الزواج القسري كما في كثير من أعمال تلك الحقبة، بل تطرح قضية أعقد: الزواج المختلط بين الشرق والغرب. تدور أحداثها في مينانغكاباو وسولوك وباتافيا، وتتمحور حول هنافي، الشاب المتعلّم من أهل البلاد، وكوري دو بوسه، الفتاة ذات الأصل الفرنسي، المينانغكاباوي التي نشأت على قيم غربية. من لقاءٍ في ملعب التنس إلى حوارات مطوّلة عن الآداب والاختلافات الثقافية، يجد القارئ نفسه أمام صراع داخلي بين الحب والهوية.

إقرأ أيضا: جبل الجليد في بونتشاك: حكاية جرح، وحب، وصبر على الطريقة الإندونيسية في رواية لا بد أن العاصفة ستمر

هنافي، الذي كان من المفترض أن يفخر بجذوره، تنكّر لأصله ليبدو موازيًا للأوروبيين. وقع في حب كوري، لكن والدها رفض ذلك رفضًا قاطعًا، معتبرًا أن زواج امرأة غربية من رجل محلي عار وخيانة للدم. أمام هذا الرفض تخلّت كوري عن هنافي، بينما خضع هو لضغوط الأسرة فتزوج رابياه، الفتاة البسيطة الوفية التي لم يحبّها يومًا.

تحوّل ذلك الزواج إلى جحيم؛ لم يكفّ هنافي عن احتقار رابياه، وحين جمعه القدر ثانيةً بكوري عاد الحب القديم مشتعلاً. طلق زوجته وتزوّج كوري محاولًا إثبات ذاته بين الأوروبيين، لكن المجتمعين نبذاهما فبقيا غريبين في كلا العالمين. بلغت المأساة ذروتها حين اتهم هنافي زوجته بالخيانة، فاختارت الانفصال، ثم توفيت بعد مرضٍ شديد، تاركة هنافي محطم القلب.

عبد المعز

عاد هنافي إلى قريته مثقلاً بالندم ليكتشف أن ابنه قد أُخذ بعيدًا. غرق في اليأس، وانتهت حياته مأساوية حين شرب السم ومات، بعد أن اعتذر لأمه في لحظاته الأخيرة.

قوة الرواية تكمن في حواراتها العميقة التي تكشف صراع الشرق والغرب في زمن الاستعمار، حين ضاعت هوية بعض المتعلّمين بسبب الانبهار بالأجنبي. مأساة هنافي تذكير قاسٍ بأن من يتخلّى عن جذوره يضيّع نفسه في النهاية.

إقرأ أيضا: رواية سامن: صوت المرأة الإندونيسية الذي يهزّ

ورغم طول بعض الحوارات وحاجتها إلى صبر القارئ، تبقى الرواية خالدة لأنها تعكس واقعًا ما زلنا نراه اليوم: التهيّب أمام الثقافات الأخرى ونسيان قيمة التاريخ. وكما قال الرفيق سوكارنو: “لا تتركوا التاريخ أبدًا”.

إن التنشئة الخاطئة ليست مجرد قصة حب فاشلة، بل مرآة لهشاشة الهوية أمام نفوذ الخارج، ورسالة بأن الكرامة والانتماء لا يُباعان مهما كان الثمن.

 

تابع الأخبار والمقالات الأخرى على قناة واتساب
إرني بوسبيتا ساري | إندونيسيا اليوم 

Bayangkan mencintai seseorang begitu dalam, tapi seluruh dunia menolak hubungan itu hanya karena perbedaan bangsa dan budaya. Itulah tragedi yang dihadirkan Abdoel Moeis dalam karya besarnya, Salah Asuhan (1928), sebuah novel klasik yang masih relevan hingga kini.

Novel ini tidak lagi membicarakan kawin paksa seperti karya-karya Balai Pustaka sezamannya, melainkan mengangkat persoalan besar: perkawinan campur antara bangsa Timur dan Barat. Dengan latar Minangkabau, Solok, dan Batavia, kisah ini berpusat pada Hanafi, seorang pribumi terpelajar, dan Corrie du Busse, perempuan berdarah Prancis-Minangkabau yang dibesarkan dengan nilai-nilai Barat. Dari pertemuan di lapangan tenis hingga percakapan penuh perdebatan tentang sopan santun dan perbedaan budaya, pembaca segera diajak masuk ke pusaran konflik batin antara cinta dan identitas.

Hanafi, yang seharusnya bangga dengan akar budaya Minangnya, justru merendahkan bangsanya sendiri demi terlihat sejajar dengan orang Eropa. Ia jatuh cinta pada Corrie, tetapi cinta itu ditentang oleh ayah Corrie. Baginya, seorang perempuan Barat yang menikahi pria pribumi adalah aib besar, sebuah pengkhianatan terhadap darah bangsanya. Pertentangan itu membuat Corrie akhirnya memilih meninggalkan Hanafi, sementara Hanafi yang rapuh menyerah pada desakan keluarga untuk menikahi Rapiah, gadis kampung yang setia namun tak pernah ia cintai.

Kisah kemudian berputar tragis. Rumah tangga Hanafi dan Rapiah menjadi neraka karena Hanafi tak henti merendahkan istrinya. Saat takdir mempertemukan kembali Hanafi dan Corrie, bara cinta lama pun menyala. Hanafi menceraikan Rapiah, menikahi Corrie, dan berusaha menyetarakan dirinya dengan orang-orang Eropa. Namun, pernikahan mereka justru membawa kehancuran. Mereka dikucilkan oleh dua dunia: pribumi dan Barat. Ketegangan memuncak ketika Hanafi menuduh Corrie berzina. Sakit hati, Corrie memilih berpisah. Takdir pun mengantarkannya pada penyakit kolera, hingga ia meninggal dengan meninggalkan luka tak tersembuhkan bagi Hanafi.

Hanafi yang ditinggalkan semakin terjerembab dalam penyesalan. Ia pulang kampung, hanya untuk menemukan anaknya sudah dibawa pergi. Hidupnya berakhir dengan cara paling menyayat: menenggak racun sublimat dan mati dalam penyesalan, sempat meminta maaf pada ibunya sebelum napas terakhir.

Keunggulan Salah Asuhan terletak pada cara Abdoel Moeis membenturkan budaya Barat dan Timur dengan dialog-dialog yang tajam dan penuh daya renung. Pembaca diajak memahami betapa beratnya benturan identitas di masa kolonial, ketika sebagian orang terpelajar justru kehilangan pijakan budayanya. Tragedi Hanafi adalah peringatan keras: bahwa melupakan akar sendiri demi mengejar pengakuan asing hanya akan berujung pada kehancuran.

Meski kadang dialog panjangnya menuntut kesabaran, novel ini tetap abadi karena pesannya masih hidup hingga kini. Di era globalisasi, kita pun kerap silau pada budaya luar dan lupa menghargai warisan sendiri. Seperti pesan Bung Karno: Jas Merah, jangan sekali-kali meninggalkan sejarah.

Salah Asuhan bukan sekadar kisah cinta yang gagal. Ia adalah cermin rapuhnya mentalitas bangsa saat berhadapan dengan budaya asing, dan peringatan bahwa harga diri serta identitas tidak boleh ditukar dengan cinta yang salah arah.

Erni Puspita Sari | JAKARTA, INDONESIA ALYOUM.COM 

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.