برابوو يؤكد دور الأردن في ترسيخ السلام ودعم القضية الفلسطينية
Prabowo underscores Jordan's role in peace, Palestinian support
- برابوو يشيد بدور الأردن في دعم القضية الفلسطينية ويؤكد عمق العلاقات الأخوية مع عمّان.
- الملك عبد الله الثاني يزور جاكرتا مؤكداً أهمية التعاون بين بلدين مسلمين لدعم السلام الإقليمي.
- مأدبة رسمية في العاصمة الإندونيسية تجسد متانة العلاقات التاريخية بين إندونيسيا والأردن منذ عام ١٩٥١.
جاكرتا، إندونيسيا اليوم — أكد الرئيس الإندونيسي برابوو سوبيانتو على الدور المحوري الذي يضطلع به الأردن بوصفه شريكًا إستراتيجيًا لإندونيسيا في ترسيخ السلام العالمي ودعم القضية الفلسطينية، وذلك خلال مأدبة عشاء دولة أقيمت تكريمًا للملك عبد الله الثاني ابن الحسين في جاكرتا مساء الجمعة.
وقال برابوو في بيان صحافي صدر السبت: «لسنا مجرد شركاء؛ بل تجمعنا وشائج أخوة وصداقة متينة». مشدّدًا على أن العلاقات بين إندونيسيا والأردن متجذّرة في قيم الأخوة والتفاهم، ويجب صونها وتعزيزها للأجيال القادمة.
من جانبه، أعرب الملك عبد الله الثاني عن تقديره العميق لحفاوة الاستقبال الذي لقيه والوفد الأردني المرافق خلال الزيارة، مشيرًا إلى المكانة المهمة التي تحتلها إندونيسيا في العالم الإسلامي، ولا سيما من خلال دبلوماسيتها النشطة في فترات الأزمات.
وقال جلالته إنه يزور إندونيسيا ليس بصفته رئيس دولة فحسب، بل أيضًا بصفته «أخًا حريصًا على تعميق الصداقة التاريخية بين الشعبين». وأكد أن دعم الأردن لإندونيسيا في الأوقات الصعبة يجسّد روح الأخوة الحقيقية التي تجمع البلدين.
وشكّل العشاء الرسمي مناسبة لتجديد التأكيد على قوة التضامن واستمرارية العلاقات الوثيقة بين البلدين، اللذين أقاما علاقاتهما الدبلوماسية منذ عام ١٩٥١، فيما عُقد قبيل المأدبة اجتماع ثنائي بين الزعيمين، سلّم خلاله الملك عبد الله الثاني إلى الرئيس برابوو «الوشاح الأكبر المرصّع من وسام النهضة».
ويُنظر إلى الزيارة بوصفها محطة مهمة في مسار العلاقات الأردنية الإندونيسية، والتي تزداد عمقًا في ظل توافق البلدين على دعم فلسطين والدفع باتجاه سلام عادل وشامل في المنطقة.
إندونيسيا اليوم | أنتارا
JAKARTA, INDONESIAALYOUM.COM – President Prabowo Subianto underscored Jordan’s key role as Indonesia’s partner in promoting international peace and supporting the Palestinian cause during a state dinner for King Abdullah II ibn Al Hussein in Jakarta on Friday evening.
“We are more than just partners; we share a strong bond of brotherhood and friendship,” Prabowo said in a press release issued on Saturday.
He stressed that ties between Indonesia and Jordan are rooted in brotherhood and must be preserved for future generations.
King Abdullah II expressed his appreciation for the warm welcome extended to him and the Jordanian delegation during the visit.
He noted that Indonesia holds an important position in the global Muslim community, particularly through its diplomacy during challenging periods.
The King said he visited Indonesia not only as a head of state but also as a brother committed to strengthening the historical bond between the two nations.
He added that Jordan’s support for Indonesia during difficult times reflects the spirit of genuine brotherhood.
The state dinner also symbolized the enduring solidarity and close relationship between Indonesia and Jordan, which established diplomatic ties in 1951.
Before the dinner, President Prabowo and King Abdullah II held a bilateral meeting, during which the King presented the “Bejeweled Grand Cordon Al Nahda” (Order of the Renaissance) to the President.
INDONESIAALYOUM.COM | ANTARA
| العربية | الإندونيسية | الإنجليزية |
|---|---|---|
| الشراكة الأردنية–الإندونيسية والسلام ودعم فلسطين | ||
| مأدبة دولة | Jamuan kenegaraan | State dinner |
| اجتماع ثنائي | Pertemuan bilateral | Bilateral meeting |
| يؤكّد | Menegaskan | Underscore / Emphasize |
| يدعم القضية الفلسطينية | Mendukung perjuangan Palestina | Support the Palestinian cause |
| أخوّة وصداقة | Persaudaraan dan persahabatan | Brotherhood and friendship |
| شراكة استراتيجية | Kemitraan strategis | Strategic partnership |
| الدبلوماسية الإندونيسية | Diplomasi Indonesia | Indonesian diplomacy |
| مكانة في العالم الإسلامي | Peran di dunia Islam | Role in the Muslim world |
| وسام النهضة (الوشاح الأكبر المرصّع) | Tanda Kehormatan Al Nahda (Grand Cordon) | Order of the Renaissance (Bejeweled Grand Cordon) |
| بيان صحافي | Siaran pers | Press release |
| تضامن راسخ | Solidaritas yang langgeng | Enduring solidarity |
| علاقات دبلوماسية منذ ١٩٥١ | Hubungan diplomatik sejak 1951 | Diplomatic ties since 1951 |
| يعرب عن التقدير | Mengapresiasi | Express appreciation |
| يعزّز السلام الدولي | Mendorong perdamaian internasional | Promote international peace |
| يوطّد الروابط التاريخية | Mempererat ikatan historis | Strengthen historical ties |