وزارة البيئة الإندونيسية تُغلِق مزرعة نخيل زيت للاشتباه بتسببها في فيضانات تابانولي الوسطى
Gov't Seals Palm Oil Plantation Suspected of Causing Floods in Central Tapanuli
- أغلقت وزارة البيئة موقع مزرعة نخيل الزيت التابعة لشركة «تري باهتيرا سريكاندي» في تابانولي الوسطى بسومطرة الشمالية، مع تعليق التشغيل مؤقتاً خشية تفاقم الأوضاع الهيدرولوجية عقب فيضانات أواخر نوفمبر/تشرين الثاني.
- سبقت خطوة الختم عمليات رصد ميداني بعد أمطار غزيرة وغير اعتيادية، ورصدت الفرق مؤشرات مرتبطة بإدارة الأراضي تستدعي إيضاحات، على أن تُثبَّت لافتات الرقابة بعد التحقق من المعلومات والوثائق البيئية.
- طالبت السلطات الشركةَ الأم بتقديم وثائق «تقييم الأثر البيئي» والتصاريح وأدلة الالتزام، وأكدت أن رفع الختم مرتبط بإثبات الامتثال وخطة تحسين كافية، مع التلويح بإجراءات قانونية عند ثبوت مخالفات، بالتوازي مع تسريع إزالة العوائق التي تسد مجاري الأنهار واستعادة المنطقة.
جاكرتا، إندونيسيا اليوم — أغلقت وزارة البيئة الإندونيسية موقعَ مزرعة نخيل الزيت التابعة لشركة «تري باهتيرا سريكاندي»، وهي شركة فرعية لـ«ساغو ناولي بلانتيشن»، في منطقة تابانولي الوسطى بمحافظة سومطرة الشمالية، على خلفية شبهات بمساهمتها في فيضانات شهدتها المنطقة أواخر نوفمبر/تشرين الثاني.
وقال وزير البيئة، حنيف فيصل نوروفِق، إن تشغيل المزرعة ومصنعها، بما قد يفاقم المخاطر الهيدرولوجية، ينبغي أن يُعلَّق مؤقتاً، مع ضمان الالتزام الكامل بالأنظمة البيئية.
وأضاف في بيان مكتوب، يوم الخميس، ١١ ديسمبر/كانون الأول ٢٠٢٥: «تأتي هذه الخطوة تعزيزاً لرقابة الحكومة على الأنشطة الاقتصادية التي قد تؤثر في إدارة المياه وسلامة السكان».
وقبل تثبيت لافتات الرقابة في نطاق عمل «تري باهتيرا سريكاندي»، كانت فرق الوزارة قد راقبت عدداً من النقاط في سومطرة الشمالية عقب هطول أمطار غزيرة وغير اعتيادية. وأجرت فرق الرصد تحققاً ميدانياً، وقالت إنها رصدت مؤشرات تتصل بممارسات إدارة الأراضي وتحتاج إلى إيضاحات.
وأوضح البيان أن تثبيت اللافتات سيأتي بعد التحقق من المعلومات البيئية والوثائق الخاصة بالشركة.
وأكد الوزير أن «الإغلاق ليس عقوبة نهائية، بل خطوة أولى لضمان استيفاء جميع الالتزامات البيئية، وأن نشاط الشركة لا يزيد تدهور الأوضاع البيئية في محيطها».
وفي السياق، طلبت السلطات رسمياً معلومات من الشركة الأم «ساغو ناولي بلانتيشن» بصفتها الكيان المُشرف على الشركة الفرعية. وطُلب من الإدارة تقديم «دراسة تقييم الأثر البيئي»، والتصاريح البيئية، وأدلة على تنفيذ إجراءات الإدارة البيئية وإجراءات الرصد والمتابعة.
كما سيقيّم مفتشو الوزارة مدى التزام الشركة بالمتطلبات الإدارية والفنية، بما يشمل تطبيق أساليب حفظ التربة، وإدارة شبكات التصريف، وتدابير الحد من الانجراف ذات الصلة بالحد من الفيضانات.
وبيّن الوزير أن قرار الإغلاق سينتهي إذا أثبتت الشركة التزامها بالواجبات البيئية وقدّمت خطة تحسين كافية. وفي المقابل، توعد باتخاذ إجراءات قانونية إذا ثبتت مخالفات.
وقال: «تذكّرنا كوارث الفيضانات بأن على كل جهةٍ مُشغِّلة أن تفي التزامها البيئي كاملاً، وأن تكون سلامة الناس واستدامة البيئة في صدارة الأولويات».
وأضاف أن الوزارة طلبت أيضاً من الجهات التنظيمية على مستوى المحافظة والمقاطعات والمؤسسات الفنية تسريع أعمال استعادة المنطقة وإزالة المواد التي تعيق جريان الأنهار.
وشدد على أن وزارته ستواصل المراقبة والتقييم والمتابعة لأنشطة مزارع نخيل الزيت ومصانعها التي قد تمس إدارة المياه وسلامة السكان.
إندونيسيا اليوم | تيمبو
JAKARTA, INDONESIAALYOUM.COM – The Ministry of Environment (KLH) has sealed the PT Tri Bahtera Srikandi (PT TBS) palm oil plantation, a subsidiary of PT Sago Nauli Plantation (PT SNP) in Tapanuli Tengah, North Sumatra, which is suspected to have contributed to flooding at the end of last November. The Minister of Environment, Hanif Faisol Nurofiq, stated that the operation of the plantation and its factory, which are at risk of worsening the hydrological conditions, must be temporarily halted, while ensuring compliance with environmental regulations.
“This step is a strengthening of government supervision over business activities that potentially affect water management and public safety,” he said in a written statement on Thursday, December 11, 2025.
Before installing supervision signs at the PT TBS work area, the ministry officers had monitored several points in North Sumatra after extreme rainfall. The monitoring team conducted field verifications and found indications of land management practices that need clarification. The signs will be installed once TBS’s environmental information and documents have been verified.
“This sealing is not a final punishment, but the initial step to ensure that all environmental obligations are fulfilled and the company’s activities do not worsen the ecological conditions around it,” said Hanif.
The authorities have officially requested information from PT SNP as the parent company of PT TBS. The management was asked to submit Environmental Impact Assessments (AMDAL), environmental permits, and evidence of the implementation of environmental management and monitoring measures. The ministry inspectors will assess the company’s compliance with administrative and technical requirements, including the implementation of soil conservation practices, drainage management, and relevant erosion mitigation efforts related to flood control.
The sealing will end if PT TBS or its parent entity demonstrates compliance with environmental obligations and presents adequate improvement plans. Conversely, Hanif promised legal action if any violations are found.
“Flood disasters remind us that every business actor must fully fulfill environmental obligations. Public safety and environmental sustainability must be a priority,” he said.
So far, the Environment Ministry has also requested regulators at the provincial, district, and technical institution levels to expedite the restoration of the area and the removal of materials blocking river flow. Hanif made sure that his agency consistently monitored, evaluated, and followed up on the activities of palm oil plantations and factories that could affect water management and public safety.
INDONESIAALYOUM.COM | TEMPO
| العربية | الإندونيسية | الإنجليزية |
|---|---|---|
| إجراءات رقابية والالتزام البيئي ومكافحة الفيضانات | ||
| خَتْمُ الموقع بالشمع الأحمر | Penyegelan lokasi | Site sealing |
| تعليقُ التشغيل مؤقتاً | Penghentian sementara operasi | Temporary suspension of operations |
| الاشتباهُ بالتسبب بالفيضانات | Diduga menyebabkan banjir | Suspected of causing floods |
| أمطارٌ غزيرة/متطرفة | Hujan ekstrem | Extreme rainfall |
| يُراقِب ميدانياً | Memantau di lapangan | Monitor in the field |
| يُجري تحقُّقاً ميدانياً | Melakukan verifikasi lapangan | Conduct field verification |
| إدارةُ الأراضي | Pengelolaan lahan | Land management |
| الالتزامُ بالأنظمة البيئية | Kepatuhan terhadap aturan lingkungan | Compliance with environmental regulations |
| تقييمُ الأثر البيئي | Analisis Mengenai Dampak Lingkungan | Environmental impact assessment |
| تصاريحُ بيئية | Perizinan lingkungan | Environmental permits |
| إجراءاتُ الإدارة البيئية والرصد | Pengelolaan dan pemantauan lingkungan | Environmental management and monitoring measures |
| حفظُ التربة/صيانةُ التربة | Konservasi tanah | Soil conservation |
| إدارةُ التصريف | Pengelolaan drainase | Drainage management |
| الحدُّ من الانجراف/مكافحةُ التعرية | Mitigasi erosi | Erosion mitigation |
| إزالةُ عوائق مجرى النهر | Mengangkat material penghambat aliran sungai | Removal of river-flow obstructions |