التكيّف أبرز تحديات الممرضين الإندونيسيين في السعودية
Adaptasi Jadi Tantangan Utama Perawat Indonesia di Arab Saudi
جاكرتا، إندونيسيا – يُنظر إلى العمل في الخارج غالبًا بوصفه حلًا سريعًا لتحسين المستوى الاقتصادي. غير أن دراسة حديثة نُشرت عبر //UNAIR NEWS// في 20 فبراير 2026 كشفت أن تجربة الممرضين الإندونيسيين في المملكة العربية السعودية أكثر تعقيدًا من مجرد زيادة الدخل.
وشملت الدراسة النوعية 20 ممرضًا إندونيسيًا عملوا في السعودية لمدة لا تقل عن عام واحد. وتم جمع البيانات من خلال مقابلات شبه منظمة أُجريت في يناير 2024 داخل عدد من المستشفيات، قبل تحليلها لاستكشاف الخبرات الحياتية والمهنية للمشاركين.
إقرأ أيضا: افتتاح معهد سلطان جايا الإسلامي في تشيليغون.. الحكومة ورجال الدين يتحدون لدعم التعليم القرآني
وأظهرت النتائج أربعة محاور رئيسية، هي: دوافع العمل في الخارج، والتحديات العابرة للثقافات، واختلاف الممارسات والمعايير المهنية، فضلًا عن مزايا الحياة والعمل في السعودية.
وتبيّن أن الدوافع الأساسية للممرضين تمثلت في مزيج من الاحتياجات الاقتصادية، والفرص المهنية، والرغبة في توسيع الخبرة السريرية. إلا أن التحدي الأكبر برز في جانب التواصل عبر الثقافات.
وأشار الباحثون إلى أن معوقات التواصل لم تقتصر على محدودية إتقان اللغتين العربية أو الإنجليزية، بل شملت أيضًا اختلاف أساليب التواصل. فطريقة طرح الأسئلة، وتقديم الشروحات، وإظهار الحزم، وإشراك أسرة المريض، جميعها عوامل مؤثرة في التفاعل السريري.
وفي بعض الحالات، قد تؤدي عبارات صحيحة من الناحية اللغوية إلى سوء فهم نتيجة اختلاف الدلالات الاجتماعية الكامنة وراء الكلمات.
كما واجه الممرضون اختلافات في الإجراءات السريرية، وتوزيع الأدوار بين التخصصات، وأنظمة التوثيق الطبي التي لا تتطابق دائمًا مع الممارسات المتبعة في إندونيسيا. وخلال المرحلة الأولى، تسببت هذه الفروق في حالة من الارتباك وتراجع الثقة بالنفس.
ورغم ذلك، أفاد العديد من المشاركين بحدوث عملية تعلم سريعة، إذ أصبحوا أكثر التزامًا بالبروتوكولات، وأكثر دقة في السجلات الطبية، وأكثر اعتيادًا على العمل ضمن فرق متعددة الجنسيات.
كما رصدت الدراسة عددًا من الفوائد الملحوظة، من بينها تعزيز الثقة بالنفس، وتوسيع المهارات السريرية، وبناء شبكات مهنية دولية، وتحقيق استقرار اقتصادي للأسرة.
وأوصى الباحثون بتوفير دعم أكثر منهجية للممرضين المهاجرين، لا سيما في جانب التواصل. وأكدوا ضرورة أن تتضمن مرحلة ما قبل المغادرة تدريبًا لغويًا قائمًا على مواقف سريرية، ومحاكاة للتواصل مع المرضى وأسرهم، إضافة إلى التعريف بالأعراف الاجتماعية المحلية.
إقرأ أيضا: تدفّق طنين من التمور وألف مصحف من السعودية إلى مسجد الدولة في عاصمة نوسانتارا
كما شددوا على أهمية توفير برامج توجيهية منظمة في بيئة العمل، وإشراف مرشدين مهنيين، وإتاحة خدمات الترجمة أو أدوات المساعدة على التواصل، للحد من مخاطر سوء الفهم.
وتُعد هذه النتائج ذات أهمية لتعزيز سياسات التوظيف بين إندونيسيا والمملكة العربية السعودية، خاصة في ما يتعلق برفع جاهزية الكوادر الصحية المهاجرة وتعزيز استقرارها المهني.
تابع الأخبار والمقالات الأخرى على قناة واتساب
إرني بوسبيتا ساري | إندونيسيا اليوم
JAKARTA, INDONESIA ALYOUM.COM – Bekerja di luar negeri kerap dipandang sebagai solusi cepat untuk meningkatkan kesejahteraan ekonomi. Namun, penelitian terbaru yang dipublikasikan UNAIR NEWS pada 20 Februari 2026 mengungkap bahwa pengalaman perawat Indonesia di Kingdom of Saudi Arabia (KSA) jauh lebih kompleks dari sekadar peningkatan pendapatan.
Penelitian kualitatif tersebut melibatkan 20 perawat Indonesia yang telah bekerja di Arab Saudi minimal satu tahun. Data dikumpulkan melalui wawancara semi-terstruktur pada Januari 2024 di sejumlah rumah sakit, lalu dianalisis untuk menggali pengalaman hidup dan profesional para partisipan.
Hasil penelitian menunjukkan empat tema utama: motivasi bekerja di luar negeri, tantangan lintas budaya, perbedaan praktik dan standar profesional, serta manfaat hidup dan bekerja di KSA.
Motivasi utama para perawat umumnya merupakan kombinasi kebutuhan ekonomi, peluang karier, dan keinginan memperluas pengalaman klinis. Namun, tantangan terbesar justru muncul pada aspek komunikasi lintas budaya.
Peneliti menemukan bahwa hambatan komunikasi tidak hanya terkait keterbatasan bahasa Arab atau Inggris, tetapi juga perbedaan gaya berkomunikasi. Cara bertanya, memberi penjelasan, menunjukkan ketegasan, hingga melibatkan keluarga pasien menjadi faktor penting dalam interaksi klinis.
Dalam beberapa situasi, kalimat yang secara tata bahasa sudah benar tetap berpotensi menimbulkan salah paham karena perbedaan makna sosial di balik kata-kata.
Selain itu, perawat juga menghadapi perbedaan prosedur klinis, pembagian peran antarprofesi, serta sistem dokumentasi yang tidak selalu sama dengan praktik di Indonesia. Pada fase awal, kondisi tersebut memicu kebingungan dan penurunan rasa percaya diri.
Meski demikian, banyak partisipan melaporkan adanya proses pembelajaran cepat. Mereka menjadi lebih disiplin dalam mengikuti protokol, lebih tertib dalam pencatatan medis, serta terbiasa bekerja dalam tim multinasional.
Penelitian ini juga mencatat sejumlah manfaat signifikan, antara lain peningkatan kepercayaan diri, perluasan keterampilan klinis, jejaring profesional internasional, serta stabilitas ekonomi keluarga.
Peneliti merekomendasikan adanya dukungan lebih sistematis bagi perawat migran, khususnya dalam aspek komunikasi. Persiapan pra-keberangkatan dinilai perlu mencakup pelatihan bahasa berbasis situasi klinis, simulasi komunikasi dengan pasien dan keluarga, serta pengenalan norma sosial setempat.
Di tempat kerja, program orientasi yang terstruktur, pendampingan mentor, serta akses terhadap penerjemah atau alat bantu komunikasi juga dinilai penting untuk meminimalkan risiko kesalahpahaman.
Temuan ini dinilai relevan bagi penguatan kebijakan ketenagakerjaan antara Indonesia dan Arab Saudi, khususnya dalam meningkatkan kesiapan dan retensi tenaga kesehatan migran.
Erni Puspita Sari | INDONESIA ALYOUM.COM
