الأستاذ مهيبان، خبير اللغة العربية بمالانج، إندونيسيا

0 911

 

الأستاذ مهيبان من مواليد مقاطعة ماجِلانج (Magelang) إقليم جاوى الوسطى، في الثاني والعشرين فبراير 1952م. حاز سيادته على شهادة ليسانس في قسم اللغة العربية وآدابها من جامعة سونان كاليجاغا الإسلامية الحكومية بجوكجاكرتا سنة 1977م. تلقّى علوم اللغة العربية لأول مرة من والده، و مارس اللغة العربية بمعهد الإيمان في قرية “مونطيلان” قبل التحاقه بالجامعة  بخمس سنوات على وجه التقريب.

الأستاذ مهيبان محاضر بكلية الآداب بقسم اللغة العربية بجامعة مالانج الحكومية منذ سنة 1979م. في شهر مارس 2022م سيتقاعد من عمله في الجامعة -إن شاء الله- و هو في سن الكبر، ولكن حماسته لا تنفد إلى الأبد في عيون جميع طلابه و أقرانه و زملائه بجامعة مالانج الحكومية. إنه معلم حقيقي، و له دعم كبير لجميع الطلبة، وخاصة للطلبة الذين جائوا من المدارس العامة وليسوا من المعاهد الإسلامية حيث تنقصهم المهارة في اللغة العربية.  في كل دفعة من الطلبة الجدد يوجد الطلبة من خلفيات المدرسة العامة، سواء من المدارس الثانوية العامة أو من المدارس المهنية.  والأستاذ يرشد الطلبة  الذين ليس لديهم من الأسس في اللغة العربية، ويعمل ذلك بجهد كبير بدءًا من الصفر.

هناك قيمة  الكرم والجود التي قدمها لنا بصفتنا طلابا. في كثير من الأحيان يقدم الأستاذ هدايا للطلبة مثل: الكتب، والقصص القصيرة، والمجلات، والساعة اليدوية، وغيرها من الأشياء المفيدة.  وهذا الأمر يُدخل السرور إلى طلبته ويزيد حماستهم في تعلم اللغة العربية.

ومن  المصنفات الشهيرة التي كتبها الأستاذ ما يلي:

1). كتاب اللغة العربية (لغة الاتصال العالمي) لـتلاميذالمدرسة الثانوية العامة.  قام بتأليف هذا الكتاب ثلاثة خبراء في مجال اللغة العربية بجامعة مالانج الحكومية، وهم: الأستاذ أحمد فؤاد أفندي، والأستاذ مهيبان، والأستاذ الدكتور إمام أسراري.  وجدنا أن النصوص التعليمية المطروحة في هذا الكتاب فريدة ومتميزة – فيها عروف محلية و يتميز أيضا بالثقافات المحلية.  هذه الرؤية ليست مبالغة، لأن الموضوعات الموجودة فيه ذات صلة بالحياة الواقعية للطلبة.  ليس ذلك فحسب، بل توجد فيه تسلية مثل “الغناء ” تحت الموضوع  “كاسيه إيبو”  في النسخة العربية.  هذا الأمر لا يخلو من ذوق اللغة الذي يملكه هولاء الخبراء الكتّاب ومن بينهم الأستاذ  مهيبان.

مظهر الغلاف من كتابي “اللغة العربية” بقلم الخبراء الثلاث. مصدر الصورة: الملف الشخصي لنهضية العزيمة.
كلمات أغنية “كاسيه إيبو” باللغة العربية التي ترجمها الأستاذ مهيبان. مصدر الصورة: الملف الشخصي لنهضية العزيمة.

2). “ترنيمة الأطفال” الذي يحتوي على مجموعة من الأغاني الطفلية العربية المترجَمة من الأندونيسية.  يكتمل هذا الكتاب بأسطوانة VCD تحتوي على الصوتيات والمرئيات.  وعلى وجه الدقة، يستفيد الطلبة و المعلمون  ومتعلموا اللغة العربية من هذه المجموعة من الأغاني في عملية التعليم والتعلم في مستوى الحضانة  والمدارس الإبتدائية. يمكنك أن تزور قناة يوتوب “JSA UM Malang” أو  Youtube/Muhaiban للعثور على الفيديوهات.  وللمزيد من المعلومات، تفضلوا بضغط الروابط التالية.

https://www.youtube.com/playlist?list=PLQYHAteRwl970F2bdm4uq0m-QdJDGX1-n

https://www.youtube.com/results?search_query=muhaiban

3). “الحبّ المكتوم” هو مجموعة قصص قصيرة كتبها الأستاذ مهيبان باللغة العربية بأساليب عربية جميلة.  نكتشف الانطباعة الأولى للكاتب أن هذه المجموعة من القصص القصيرة “مدهشة”. هذا فضلا عن أن المؤلف كمحاضر في قسم اللغة العربية وأدبها ومع ذلك هو عجمي من قبيلة جاوية، إندونيسيا.  وجدنا قصة عن دوامه وإتقانه في ممارسة مهارة القراءة والكتابة التي مارسها في عدة سنوات. “كلما قرأ  الأستاذ مهيبان القصص القصيرة، أو الروايات، أو المجلات باللغة العربية، هو يداوم أن يسجل التعبيرات وأنماط الجمل والمصطلحات المهمة التي وجد فيها”. و علّم الأستاذ مهيبان الطلبة تلك التعبيرات وأنماط الجمل والمصطلحات في المحاضرة.

مظهر الغلاف من مجموعة قصص قصيرة”الحب المكتوم” بقلم الأستاذ مهيبان. مصدر الصورة: الملف الشخصي لنهضية العزيمة.

4). “المفردات في السياق” يُقدم هذا الكتاب بطريقة سهلة ومرونة. بجانب ذلك، يساعد الكتاب متعلمي اللغة العربية في المستوى المدرسي أو الجامعي على فهم أحد عناصر اللغة العربية الأساسية، يعني “المفردات”، وتطبيقها في السياق المناسب إمّا شفويا أو تحريريا.  ويشتمل هذا الكتاب على ثماني وحدات، وهي (1) التحيات والمجاملات، (2) العلاقة الأسروية والجنسية والمهن، (3) أيام الأسبوع وأجزاءها، (4) العدد الحسابي والترتيبي، (5) شهور السنة، (6) الألوان والأشكال والبعض من الشيء، (7) المكان والجهات والموقعات، (8) أعضاء الجسم وصفاتها ووظيفتها ولباسها وزينتها.

مظهر الغلاف من كتاب “المفردات في السياق” بقلم الأستاذ مهيبان. مصدر الصورة: الملف الشخصي لنهضية العزيمة.

5). “الكتابة الميسّرة” يساعد هذا الكتاب متعلمي اللغة العربية لفهم نظريات الكتابة العربية الصحيحة ويكتمل الكتاب بالنماذج والتطبيق وأسلوب الإلقاء و أنماط الجمل و التدريبات التحريرية التي تتيح الطلبة الفرص الواسعة للتعلم الذاتي في الفصل وخارجه. خلفية  تأليف هذا الكتاب تنبع من المشكلات المتنوعة التي يواجهها الأستاذ مهيبان خلال عملية المحاضرة، مثل: ضعف الطلبة في اختيار الألفاظ الملائمة للسياق المقصود، وعدم وضوح الجملة التى أنشئوها، وكثرة الأخطاء الإملائية، والمشكلات الأخرى التي تكون لدى الطلبة. ويشتمل هذا الكتاب على أربع وحدات، وهي (1) كتابة الوصف، (2)كتابة المذكرات، (3) كتابة البطاقات، و(4) كتابة الرسائل. لذلك ، ومن الجدير بالذكر أن وجود هذا الكتاب مفيد للغاية، لا سيما للمهتمين باللغة العربية ومعلميها ومتعلميها كوسيلة لترقية كفاءتهم في مهارة الكتابة العربية الصحيحة.

مظهر الغلاف من كتاب “الكتابة الميسرة” بقلم الأستاذ مهيبان. مصدر الصورة: الملف الشخصي لنهضية العزيمة.

6). كان الأستاذ مهيبان يعمل بنشاط أيضا في مجلة “لسان” منذ الثمانينيات. قدم كتاباته باللغة العربية المنشورة فيها غالبا تتناول حول الموضوعات المحلية، مثل: مدينة يوجياكرتا و جزيرة بالي ومدينة مالانج وما إلى ذلك. وكل النص يقترن بالمفردات الجديدة مع ترجماتها، إضافة إلى ذلك، توجد التمرينات بالهياكل المطروحة.

من أحد النصوص التي كتبه الأستاذ مهيبان في مجلة “لسان”. مصدر الصورة: الأستاذ مهيبان.

بقلم : نهضية العزيمة

تعليقات
Loading...