مسجد الاستقلال يقيم صلاة الغائب على روح أمير قطر السابق بحضور نائب الرئيس وشخصيات وطنية
Istiqlal Gelar Salat Gaib untuk Mantan Amir Qatar di, Dihadiri Wapres Gibran dan Tokoh Nasional
- أقام مسجد الاستقلال في جاكرتا صلاة الغائب على روح أمير قطر السابق الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، بحضور نائب رئيس إندونيسيا وقيادات وطنية وسفير دولة قطر.
- أشاد وزير الشؤون الدينية بدور الفقيد في بناء دولة قطر وتعزيز السلام في العالم الإسلامي، مؤكداً خصوصية العلاقات الإندونيسية ـ القطرية في عهده.
- عبّر السفير القطري عن تقديره العميق لمبادرة صلاة الغائب، معتبراً أنها تجسد مكانة الراحل في قلوب الإندونيسيين وتدعم استمرارية روابط الصداقة بين البلدين.
جاكرتا، إندونيسيا اليوم – أقام مسجد الاستقلال بالعاصمة الإندونيسية جاكرتا، صلاة الغائب جماعةً على روح أمير دولة قطر الأسبق، المغفور له بإذن الله الأمير الوالد الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، وذلك يوم الثلاثاء ١٤ يوليو/تموز ٢٠٢٦.
وأُديت الصلاة عقب صلاة الظهر في الطابق الرئيس لمسجد الاستقلال، بحضور نائب رئيس جمهورية إندونيسيا جبران راكابومينغ راكا، ووزير الشؤون الدينية الشيخ نصر الدين عمر، ونائب رئيس الجمهورية الأسبق (العاشر والثاني عشر) محمد يوسف كالا، ونائب رئيس الجمعية الاستشارية الشعبية هداية نور وحيد، إلى جانب سفير دولة قطر، وجمع غفير من المصلين.
وقال وزير الشؤون الدينية نصر الدين عمر في كلمته: «باسم الحكومة الإندونيسية وكافة أبناء الشعب، نتقدم بأحر التعازي وأصدق المواساة في وفاة المغفور له الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، الذي وُلد عام ١٩٥٢ وانتقل إلى جوار ربه مؤخرًا في عام ٢٠٢٦».
واستذكر الوزير المآثر الاستثنائية للفقيد إبان قيادته لدولة قطر، التي تشهد نماءً وازدهارًا مطردًا، وباتت ركيزة أساسية لإرساء السلام في العالم الإسلامي، مضيفًا: «لقد قاد الراحل الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني بلاده تاركًا إرثًا حافلًا بالبصمات الإيجابية؛ إذ لم يقتصر جهده على تحقيق الرخاء والاستقرار والوئام لشعبه فحسب، بل كان أيضًا فاعلًا رئيسًا في تعزيز التعاون المشترك في منطقة الشرق الأوسط، وعلى الصعيدين الإسلامي والدولي».
وتابع قائلًا: «لقد شهدت العلاقات الإندونيسية القطرية في عهده تميزًا ملحوظًا، وجسدت نموذجًا للتعاون البناء والمثمر بين البلدين الشقيقين».
ودعا الوزير جموع المصلين إلى التضرع لله تعالى بأن يتغمد الفقيد بواسع رحمته، ويضاعف حسناته، ويغفر زلاته، وأن يلهم أهله وذويه جميل الصبر والسلوان.
تقدير وامتنان عميقان من السفير القطري
وفي معرض رده على هذه المشاعر النبيلة، أعرب سفير دولة قطر لدى إندونيسيا عن بالغ شكره وتقديره للحكومة والشعب الإندونيسي على هذه المبادرة الكريمة بإقامة صلاة الغائب في أحد أبرز المعالم الدينية والتاريخية في منطقة جنوب شرقي آسيا.
وقال السفير القطري: «أود أن أُعبر باسمي وباسم دولة قطر عن خالص الامتنان والتقدير للحكومة الإندونيسية على تنظيم صلاة الغائب في مسجد الاستقلال، الذي يُعد من أكبر المساجد في جنوب شرقي آسيا. إن هذه اللفتة الكريمة لتؤكد عمق المحبة والمكانة الخاصة التي يحظى بها الراحل الكبير الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني في قلوب الشعب الإندونيسي».
كما توجه السفير بالشكر الجزيل إلى نائب رئيس جمهورية إندونيسيا على لفتته الخاصة وحرصه على الحضور الشخصي، لتقديم التعازي مباشرة إلى دولة قطر نيابة عن الرئيس برابوو سوبيانتو.
واختُتمت مراسم صلاة الغائب بأجواء خاشعة، حيث رفع الحاضرون أكف الضراعة إلى المولى عز وجل بأن يتغمد الفقيد برحمته ورضوانه، سائلين الله أن تتواصل عرى الصداقة والتعاون الوثيق بين إندونيسيا ودولة قطر في المستقبل.
الاستقلال | إندونيسيا اليوم
JAKARTA, INDONESIA ALYOUM – Masjid Istiqlal melaksanakan ibadah Salat Gaib berjamaah bagi almarhum mantan Amir Qatar, Yang Mulia Al-Amir al-Walid Syekh Hamad bin Khalifa Al Thani, pada hari Selasa (14/7/2026).
Dilaksanakan selepas shalat zuhur berjamaah di lantai utama Masjid Istiqlal, p Salat Gaib ini dihadiri oleh Wakil Presiden Republik Indonesia, Gibran Rakabuming Raka, Menteri Agama KH Nasaruddin Umar, Wakil Presiden Republik Indonesia ke-10 & ke-12 M. Jusuf Kalla, Wakil Ketua MPR RI Hidayat Nur Wahid, para Duta Besar Qatar, serta jamaah Masjid Istiqlal.
“Atas nama pemerintah dan seluruh warga masyarakat bangsa Indonesia, kami turut berduka dan berbelasungkawa yang sedalam-dalamnya atas berpulangnya almarhum Syekh Hamad bin Khalifa Al Thani, yang lahir pada tahun 1952 dan wafat baru-baru ini pada tahun 2026,” ujar KH Nasaruddin Umar dalam sambutannya.
Lebih lanjut, KH Nasaruddin Umar mengenang jasa luar biasa almarhum semasa memimpin Qatar yang saat ini sudah semakin tumbuh sebagai negara makmur sekaligus menjadi pilar penting bagi perdamaian dunia Islam.”Almarhum Syekh Hamad bin Khalifa Al Thani telah memimpin Qatar begitu banyak meninggalkan kesan positif. Bukan saja memakmurkan, membahagiakan, dan mendamaikan seluruh rakyatnya, tetapi juga menjadi faktor yang sangat penting untuk kerja sama dengan seluruh kawasan di Timur Tengah, bahkan dunia Islam dan internasional.”
“Hubungan Indonesia dengan Qatar pada masanya betul-betul sangat mengesankan dan menampilkan kerja sama yang sangat positif untuk kedua negara,” tambah KH Nasaruddin Umar.
Beliau pun mengajak seluruh jemaah mendoakan agar seluruh amal ibadah almarhum dilipatgandakan pahalanya oleh Allah SWT, diampuni segala kekhilafannya, serta keturunannya dianugerahi ketabahan.
Apresiasi dan Terima Kasih Mendalam dari Duta Besar Qatar
Menanggapi ungkapan KH Nasaruddin tersebut, Duta Besar Qatar untuk Indonesia menyampaikan rasa terima kasih dan apresiasi setinggi-tingginya kepada pemerintah dan rakyat Indonesia atas inisiatif penyelenggaraan Salat Gaib di salah satu tempat paling bersejarah di Asia Tenggara.
“Saya atas nama pribadi dan negara Qatar mengucapkan terima kasih dan apresiasi yang tulus kepada pemerintah Indonesia atas pelaksanaan Salat Gaib ini di Masjid Istiqlal, yang merupakan salah satu masjid terbesar di Asia Tenggara. Hal ini membuktikan besarnya rasa cinta dan tempat istimewa yang dimiliki almarhum Syekh Hamad bin Khalifa Al Thani di hati sanubari masyarakat Indonesia,” ungkap Dubes Qatar.
Dubes Qatar juga menyampaikan terima kasih kepada Wakil Presiden Republik Indonesia atas perhatian khususnya yang telah hadir dan mengirimkan ucapan belasungkawa langsung kepada pihak Negara Qatar mewakili Presiden Prabowo Subianto.
Penyelenggaraan Salat Gaib ini ditutup dengan khidmat seiring dengan untaian doa bersama agar almarhum senantiasa dicurahkan rahmat dan ampunan dari Allah SWT, serta agar hubungan persahabatan antara Indonesia dan Qatar dapat terus terjalin erat di masa-masa mendatang.
ISTIQLAL | INDONESIA ALYOUM
| العربية + مثال | الإندونيسية | الإنجليزية |
|---|---|---|
| صَلَاةُ الغَائِبِ أَقَامَ مَسْجِدُ الِاسْتِقْلَالِ صَلَاةَ الغَائِبِ عَلَى رُوحِ الفَقِيدِ. |
Salat Gaib Masjid Istiqlal melaksanakan salat gaib untuk almarhum. |
Absentee Funeral Prayer Istiqlal Mosque held an absentee funeral prayer for the deceased. |
| أَمِيرٌ أَسْبَقُ تَرَكَ الأَمِيرُ الأَسْبَقُ بَصَمَاتٍ إِيجَابِيَّةً كَبِيرَةً فِي بِلَادِهِ. |
Mantan Amir Mantan amir tersebut meninggalkan kesan positif yang besar di negaranya. |
Former Emir The former emir left significant positive impressions in his country. |
| تَعَازٍ / مُوَاسَاةٌ قَدَّمَ نَائِبُ الرَّئِيسِ التَّعَازِيَ الخَالِصَةَ نِيَابَةً عَنِ الحُكُومَةِ. |
Belasungkawa Wakil Presiden menyampaikan ucapan belasungkawa yang tulus mewakili pemerintah. |
Condolences The Vice President offered sincere condolences on behalf of the government. |
| مَآثِرُ أَشَادَ الحَاضِرُونَ بِمَآثِرِ الرَّاحِلِ وَإِنْجَازَاتِهِ فِي العَالَمِ الإِسْلَامِيِّ. |
Jasa-jasa / Kebaikan Para hadirin memuji jasa-jasa almarhum dan pencapaiannya di dunia Islam. |
Noble Deeds / Legacies The attendees praised the deceased’s noble deeds and achievements in the Islamic world. |
| أَقَامَ (فِعْل) أَقَامَتِ الدَّوْلَةُ مَرَاسِمَ الصَّلَاةِ بِشَكْلٍ رَسْمِيٍّ فِي المَسْجِدِ الكَبِيرِ. |
Melaksanakan / Menggelar (Kata kerja) Negara menggelar prosesi salat secara resmi di masjid besar tersebut. |
To Hold / Perform (Verb) The state officially held the prayer procession at the grand mosque. |
| حَضَرَ (فِعْل) حَضَرَ شَخْصِيَّاتٌ وَطَنِيَّةٌ وَسُفَرَاءُ لِلْمُشَارَكَةِ فِي هَذِهِ المُنَاسَبَةِ المَهِيبَةِ. |
Menghadiri (Kata kerja) Tokoh-tokoh nasional dan duta besar hadir untuk berpartisipasi dalam momen khidmat ini. |
To Attend (Verb) National figures and ambassadors attended to participate in this solemn occasion. |
| اسْتَذْكَرَ (فِعْل) اسْتَذْكَرَ الوَزِيرُ إِسْهَامَاتِ الفَقِيدِ البَارِزَةَ فِي تَعْزِيزِ السَّلَامِ الدَّوْلِيِّ. |
Mengenang (Kata kerja) Menteri mengenang kontribusi menonjol almarhum dalam mendorong perdamaian internasional. |
To Recall / Remember (Verb) The minister recalled the deceased’s prominent contributions to promoting international peace. |
| تَغَمَّدَ (فِعْل) دَعَا المُصَلُّونَ اللَّهَ أَنْ يَتَغَمَّدَ الفَقِيدَ بِوَاسِعِ رَحْمَتِهِ وَمَغْفِرَتِهِ. |
Melimpahkan Rahmat (Kata kerja) Para jamaah berdoa agar Allah melimpahkan rahmat dan ampunan-Nya yang luas kepada almarhum. |
To Envelop with Mercy (Verb) The worshippers prayed that Allah envelop the deceased in His vast mercy and forgiveness. |